κρίνω (język nowogrecki)
- transliteracja:
- krínō
- wymowa:
- IPA: [ˈkri.no]
- homofon: κρίνο
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) sądzić, wydawać sąd
- (1.2) krytykować
- (1.3) uważać, oceniać
- odmiana:
- (1.1-3) aor. έκρινα, ims. κρίνει, strona bierno-zwrotna κρίνομαι
- przykłady:
- (1.1) Θα τον κρίνει ο θεός. → Bóg go rozsądzi.
- (1.1) Κρίνοντας από αυτά που είπε. → Sądząc z tego co powiedział.
- (1.2) Μη με κρίνεις διαρκώς. → Nie krytykuj mnie stale.
- (1.3) Το έργο του κρίθηκε πολύ ευνοϊκά. → Jego dzieło zostało ocenione bardzo przychylnie.
- składnia:
- κρίνω κάποιον • κρίνω ότι • κρίνω + przysł.
- kolokacje:
- (1.1) κρίνω αμερόληπτα → sądzić bezstronnie • κρίνω αφ' υψηλού → krytykować / oceniać snobistycznie
- synonimy:
- (1.1) δικάζω
- (1.2) νομίζω, θεωρώ
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. κρίμα, κρίση, κρισιμότητα
- czas. ανακρίνω, απεκκρίνω, αποκρίνω, διακρίνω, εγκρίνω, εκκρίνω, επικρίνω, κατακρίνω, λογοκρίνω, ματακρίνω, ξανακρίνω, προκρίνω, συγκρίνω
- przym. κρίσιμος
- związki frazeologiczne:
- κρίνω την τύχη κάποιου → decydować o czyimś losie
- etymologia:
- gr. κρίνω
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.