zꜣw

Egyptian

Pronunciation

Noun

V17wA1

 m

  1. magician, wizard, sorcerer [since the Middle Kingdom]
    • c. 1550 BCE, Ebers Papyrus, 99, 2-4:
      i
      r
      n
      U19
      nwWD37
      D37
      WT11
      nw Z1
      A1nbsxmx
      t
      Z5wabmw
      A1nbV17wA1nba
      a
      DbaDbaDbafHr
      Z1
      tp
      Z1
      Hr
      Z1
      ma
      k
      M16AtpHr
      Z1
      d
      t Z2
      Hr
      Z1
      stt
      pr
      ib
      Z1
      Hr
      Z1
      a
      Z1
      W
      y
      Hr
      Z1
      rdrdnbxAAAa
      f
      nHAt
      t y
      ib
      jr nw rḏjw zjnw nb sḫmt-wꜥb
      nb zꜣw nb ꜥwj ḏbꜥw.f ḥr tp ḥr mkḥꜣ ḥr ḏrwt ḥr st jb ḥr
      ꜥwj ḥr rdwj nb ḫꜣ.f n ḥꜣtj
      As for these [the blood vessels], if any doctor, any wab-priest of Sekhmet,
      or any magician places two hands or his fingers on the head, or on the back of the head, or on the hands, or on the place of the heart, or on
      the two arms, or on each of the two legs, he examines the heart [i.e. the pulse].
Inflection

Pronunciation

Verb

A47AwA24

 3ae inf.

  1. (transitive) to guard, to protect
  2. (reflexive) to beware, to guard oneself against
  3. (transitive, in a noun clause, with a subjunctive verb as object) lest
    • c. 1900 BCE, The Instructions of Kagemni (pPrisse/pBN 183) lines 2.1–2.2:
      maA
      a
      AY1ibZ1kHrZ1xpSxpSA24mHr
      r
      ibDAAmA17AA1
      Z2
      k
      z
      zA
      AWA47A24it
      n
      D20A24k
      (j)m ꜥꜣ jb.k ḥr ḫpš m ḥr(j) jb ḏꜣmw.k zꜣw jtn.k
      Don’t grow arrogant (lit. don’t make your heart big) on account of (your) strength in the midst of your cohort, lest you be challenged.
Inflection
Derived terms

Etymology 3

Most likely derived from a form of the verb zꜣw (to guard, to protect), perhaps via an earlier form *zꜣjw, for which see the reconstructed pronunciation.

Pronunciation

 
  • (reconstructed) IPA(key): /ˈzuʀjVw//ˈsuʀjVw//ˈsuʔjə//ˈsøʔjə/

Proper noun

z
zA
Awniwt

  m./f. topo.

  1. Saïs, a city in Lower Egypt
Alternative forms
Descendants
  • Neo-Assyrian: 𒌷𒊓𒀀𒀀 (ālusa-a-a /⁠*saya⁠/)
  • Ancient Greek: Σάϊς (Sáïs)
    • Greek: Σάις (Sáis)
    • Latin: Saïs
  • Demotic: sy

References

  • James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 156, 257.
  • Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1929) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 3, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 420.1
  • Vycichl, Werner (1983) Dictionnaire Étymologique de la Langue Copte, Leuven: Peeters, →ISBN, page 182
  • Erichsen, Wolja (1954) Demotisches Glossar, Copenhagen: Ejnar Munksgaard, page 408
  • Janet H. Johnson, editor (2001), The Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago, volume S (13.1), Chicago: The University of Chicago, page 44
  1. Osing, Jürgen (1976) Die Nominalbildung des Ägyptischen, Mainz/Rhein: von Zabern, →ISBN, pages 376, 405, 425
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.