versátil
Galician
Etymology
Ultimately from Latin versātilis.
Pronunciation
- IPA(key): /beɾˈsatil/ [beɾˈs̺a.t̪iɫ]
- Rhymes: -atil
Adjective
versátil m or f (plural versátiles)
Derived terms
Further reading
- “versátil”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Portuguese
Etymology
Ultimately from Latin versātilis.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /veʁˈsa.t͡ʃiw/ [vehˈsa.t͡ʃiʊ̯]
- (São Paulo) IPA(key): /veɾˈsa.t͡ʃiw/ [veɾˈsa.t͡ʃiʊ̯]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /veʁˈsa.t͡ʃiw/ [veχˈsa.t͡ʃiʊ̯]
- (Southern Brazil) IPA(key): /veɻˈsa.t͡ʃiw/ [veɻˈsa.t͡ʃiʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /vɨɾˈsa.til/ [vɨɾˈsa.tiɫ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /bɨɾˈsa.til/ [bɨɾˈsa.tiɫ]
- Rhymes: -at͡ʃiw, -atil
- Hyphenation: ver‧sá‧til
Adjective
versátil m or f (plural versáteis)
- versatile (capable of doing many things competently)
- versatile (having varied uses or many functions)
- (botany) versatile (said of the anther that oscillates at the end of the thread that supports it)
- (ornithology) versatile (said that the fingers of some birds can turn forwards or backwards, as in the cuckoo)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:versátil.
Derived terms
Further reading
- “versátil” in iDicionário Aulete.
- “versátil” in Dicionário inFormal.
- “versátil” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “versátil” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “versátil” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “versátil” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
Ultimately from Latin versātilis.
Pronunciation
- IPA(key): /beɾˈsatil/ [beɾˈsa.t̪il]
- Rhymes: -atil
- Syllabification: ver‧sá‧til
Derived terms
Further reading
- “versátil”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.