trwożyć
Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *trьvožiti. By surface analysis, trwoga + -yć.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtrfɔ.ʐɨt͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔʐɨt͡ɕ
- Syllabification: trwo‧żyć
Verb
trwożyć impf (perfective strwożyć)
- (transitive) to frighten, to scare
- (reflexive with się) to be frightened, to be scared
- Synonyms: bać się, lękać się, obawiać się
Conjugation
Conjugation of trwożyć impf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | trwożyć | ||||||||||||||||||
present tense | 1st | trwożę | trwożymy | ||||||||||||||||
2nd | trwożysz | trwożycie | |||||||||||||||||
3rd | trwoży | trwożą | |||||||||||||||||
impersonal | trwoży się | ||||||||||||||||||
past tense | 1st | trwożyłem, -(e)m trwożył |
trwożyłam, -(e)m trwożyła |
trwożyłom, -(e)m trwożyło |
trwożyliśmy, -(e)śmy trwożyli |
trwożyłyśmy, -(e)śmy trwożyły | |||||||||||||
2nd | trwożyłeś, -(e)ś trwożył |
trwożyłaś, -(e)ś trwożyła |
trwożyłoś, -(e)ś trwożyło |
trwożyliście, -(e)ście trwożyli |
trwożyłyście, -(e)ście trwożyły | ||||||||||||||
3rd | trwożył | trwożyła | trwożyło | trwożyli | trwożyły | ||||||||||||||
impersonal | trwożono | ||||||||||||||||||
future tense | 1st | będę trwożył, będę trwożyć |
będę trwożyła, będę trwożyć |
będę trwożyło, będę trwożyć |
będziemy trwożyli, będziemy trwożyć |
będziemy trwożyły, będziemy trwożyć | |||||||||||||
2nd | będziesz trwożył, będziesz trwożyć |
będziesz trwożyła, będziesz trwożyć |
będziesz trwożyło, będziesz trwożyć |
będziecie trwożyli, będziecie trwożyć |
będziecie trwożyły, będziecie trwożyć | ||||||||||||||
3rd | będzie trwożył, będzie trwożyć |
będzie trwożyła, będzie trwożyć |
będzie trwożyło, będzie trwożyć |
będą trwożyli, będą trwożyć |
będą trwożyły, będą trwożyć | ||||||||||||||
impersonal | będzie trwożyć się | ||||||||||||||||||
conditional | 1st | trwożyłbym, bym trwożył |
trwożyłabym, bym trwożyła |
trwożyłobym, bym trwożyło |
trwożylibyśmy, byśmy trwożyli |
trwożyłybyśmy, byśmy trwożyły | |||||||||||||
2nd | trwożyłbyś, byś trwożył |
trwożyłabyś, byś trwożyła |
trwożyłobyś, byś trwożyło |
trwożylibyście, byście trwożyli |
trwożyłybyście, byście trwożyły | ||||||||||||||
3rd | trwożyłby, by trwożył |
trwożyłaby, by trwożyła |
trwożyłoby, by trwożyło |
trwożyliby, by trwożyli |
trwożyłyby, by trwożyły | ||||||||||||||
impersonal | trwożono by | ||||||||||||||||||
imperative | 1st | niech trwożę | trwóżmy | ||||||||||||||||
2nd | trwóż | trwóżcie | |||||||||||||||||
3rd | niech trwoży | niech trwożą | |||||||||||||||||
active adjectival participle | trwożący | trwożąca | trwożące | trwożący | trwożące | ||||||||||||||
passive adjectival participle | trwożony | trwożona | trwożone | trwożeni | trwożone | ||||||||||||||
contemporary adverbial participle | trwożąc | ||||||||||||||||||
verbal noun | trwożenie |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.