trono

See also: tronó

Catalan

Pronunciation

Verb

trono

  1. first-person singular present indicative of tronar

Cebuano

Etymology

Borrowed from Spanish trono, from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Pronunciation

  • Hyphenation: tro‧no
  • IPA(key): /ˈtɾono/, [ˈt̪ɾ̪o.n̪ɔ]

Noun

trono

  1. throne
  2. (slang) high position

Esperanto

Etymology

From Ancient Greek θρόνος (thrónos, elevated seat).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈtrono]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -ono
  • Hyphenation: tro‧no

Noun

trono (accusative singular tronon, plural tronoj, accusative plural tronojn)

  1. throne, a ceremonial chair for a sovereign, bishop, or similar figure.

Derived terms

  • detronigi
  • surtronigi
  • troni
  • Tronoj

Galician

Trono ("bombard")

Etymology 1

Attested since 1370 (trõo). From Old Galician-Portuguese (compare Portuguese trom), from Latin tonus (thunderclap; sound, tone) (probably through a Late Latin or Vulgar Latin *tronus, with influence from tonitrus).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtɾɔno̝/, /ˈtɾono̝/

Noun

trono m (plural tronos)

  1. thunder
    • 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, page 392:
      ca a noyte foy moyto escura, et fezo trõos et lóstregos et uẽto moy forte, et chouj́a moy rrégeament.
      because the night was very dark, and there were thunder and lightning and a very strong wind, and it was raining heavily
  2. (archaic, weaponry) bombard
    • 1457, Fernando Tato Plaza, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos, Santiago: Concello da Cultura Galega, page 171:
      Hũu trono cõ seu serujdor e hũu fole de póluora
      A bombard with its server and a bag of powder
Synonyms

Etymology 2

Learned borrowing from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtɾono̝/

Noun

trono m (plural tronos)

  1. throne

References

  • trono” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • trono” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • trono” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • trono” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido

Etymology

From Esperanto trono, from English throne, French trône, German Thron, Italian trono, Spanish trono, Portuguese trono, Russian трон (tron), ultimately from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Noun

trono (plural troni)

  1. throne

Derived terms

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtrɔ.no/
  • Rhymes: -ɔno
  • Hyphenation: trò‧no

Etymology 1

Borrowed from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos, seat, throne).

Noun

trono m (plural troni)

  1. throne

Etymology 2

From Latin tonus, (probably through a Late Latin or Vulgar Latin *tronus, with confluence from tonitrus).

Noun

trono m (plural troni)

  1. (obsolete) Alternative form of tuono
    • 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Paradiso, Le Monnier, published 2002, Canto XXI, p. 379 vv. 7, 10-12:
      «[...] [L]a bellezza mia [...], ¶ se non si temperasse, tanto splende, ¶ che 'l tuo mortal podere, al suo fulgore, ¶ sarebbe fronda che trono scoscende. [...]»
      «[...] My beauty [...], ¶ if it were tempered not, is so resplendent ¶ that all thy mortal power, in its effulgence, ¶ would seem a leaflet that the thunder crushes. [...]»
See also

Anagrams

Portuguese

tronos

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese trono (throne) (displacing trõo), borrowed from Latin thronus (throne), from Ancient Greek θρόνος (thrónos, throne, seat).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈtɾõ.nu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈtɾo.no/

  • Hyphenation: tro‧no

Noun

trono m (plural tronos)

  1. throne (ornate seat)
    O rei sentou-se no seu trono dourado.
    The king sat on his golden throne.
  2. (figuratively) throne (the formal position of a sovereign)
    Ele é o herdeiro aparente do trono.
    He is the heir apparent of the throne.
  3. (colloquial, humorous) throne, toilet (ceramic bowl)

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin thronus,[1] from Ancient Greek θρόνος (thrónos). Cognate with English throne.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtɾono/ [ˈt̪ɾo.no]
  • Rhymes: -ono
  • Syllabification: tro‧no

Noun

trono m (plural tronos)

  1. throne

Derived terms

Descendants

  • Tagalog: trono

References

Further reading

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish trono, from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtɾono/, [ˈtɾo.no]
  • Hyphenation: tro‧no

Noun

trono (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜇᜓᜈᜓ)

  1. throne
    Synonym: luklukan
  2. (slang) toilet seat
    Synonym: inodoro

Further reading

  • trono”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • trono”, in Pinoy Dictionary, 2010–2024
  • Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.