trống
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕəwŋ͡m˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ʈəwŋ͡m˦˧˥]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʈəwŋ͡m˦˥]
Etymology 1
Probably from Old Chinese 孔 (OC *kʰloːŋʔ) (SV: khổng).
Etymology 2
Cognate with Tho [Cuối Chăm] kʰrɔːŋ³. Compare sống as in the compound sống mái.
The form sống was attested in numerous texts written in the Northern dialects well into the early 20th century, although just primarily in gà sống. The ‹s-›-‹tr-› correspondence indicates that the now dominant form trống originated from the North Central region (compare pairs such as sừng vs. trừng (“horn”), sâu vs. trâu (“caterpillar”), sành vs. trèng (“terracotta”)).
Alternative forms
- (Northern Vietnam) sống
Adjective
trống • (𪟤, 𩀳)
Usage notes
- Less common than đực when used for "fish", although it is not rare nor uncommon.
See also
References
- "trống" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.