tormenta

English

Noun

tormenta

  1. plural of tormentum

Asturian

Etymology

From Latin tormenta, plural of tormentum.

Pronunciation

  • IPA(key): /toɾˈmenta/, [t̪oɾˈmẽn̪.t̪a]

Noun

tormenta f (plural tormentes)

  1. storm (disturbed state of the atmosphere)

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese tormenta ("storm", 13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin tormenta, plural of tormentum.

Pronunciation

  • IPA(key): /toɾˈmɛnta̝/, /toɾˈmenta̝/

Noun

tormenta f (plural tormentas)

  1. storm
    Synonyms: tempestade, temporal, treboada
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 286:
      Mays ouueron moy mao vento, que lles tolleu sua passagen, ca sse leuãtou hũa grã tormenta, fea et escura et pauorosa, que lles rreuolueu todo o mar et lles durou todo o día, tã braua que as naues ouueran de quebrar et de sse anegar a fondo.
      But they had many bad winds, that grabbed their passage, because a great storm raised, ugly and dark and dreadful, that make the sea rough and lasted for the whole day, so wild that the ships almost broke and sank to the bottom.
  2. (dated) torment
    Synonym: tormento

Derived terms

  • Tormentosa

References

  • tormenta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • tormenta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • tormenta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • tormenta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • tormenta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Etymology 1

From Latin tormenta, plural of tormentum.

Noun

tormenta f (plural tormente)

  1. snowstorm
  2. blizzard

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

tormenta

  1. inflection of tormentare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Latin

Noun

tormenta

  1. nominative/accusative/vocative plural of tormentum

Portuguese

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese tormenta, tormẽta, from Latin tormenta, plural of tormentum.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /toʁˈmẽ.tɐ/ [toɦˈmẽ.tɐ]
    • (São Paulo) IPA(key): /toɾˈmẽ.tɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /toʁˈmẽ.tɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /toɻˈmẽ.ta/

Noun

tormenta f (plural tormentas)

  1. storm
    Synonyms: tempestade, procela, temporal
  2. commotion
  3. torment

Verb

tormenta

  1. inflection of tormentar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

Etymology

From Latin tormenta, plural of tormentum. The lack of a diphthong may be explained by influence from the learned borrowing tormento, or because it may have been a nautical loan from another language such as Portuguese tormenta, or possibly Old French (cf. modern French tourmente).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /toɾˈmenta/ [t̪oɾˈmẽn̪.t̪a]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -enta
  • Syllabification: tor‧men‧ta

Noun

tormenta f (plural tormentas)

  1. storm, thunderstorm, lightning storm

Derived terms

References

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.