tinca
See also: tincá
Italian
Etymology
From Late Latin tinca.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtin.ka/
- Rhymes: -inka
- Hyphenation: tìn‧ca
Latin
Etymology
Probably of Celtic/Gaulish origin, from Proto-Indo-European *teh₂- (“to dissolve, melt”).[1][2] The fish was thought to be poisonous.
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | tinca | tincae |
Genitive | tincae | tincārum |
Dative | tincae | tincīs |
Accusative | tincam | tincās |
Ablative | tincā | tincīs |
Vocative | tinca | tincae |
Descendants
References
- “tinca”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tinca in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- tinca in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “tench”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Anagrams
Spanish
Noun
tinca f (plural tincas)
- (Chile) feeling, hunch
- Synonym: corazonada
- (Chile) dedication, resolve, commitment
- Synonym: empeño
Verb
tinca
- inflection of tincar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “tinca”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.