thiên hoàng
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 天皇, composed of 天 (“heaven”) and 皇 (“sovereign; emperor”), from Japanese 天皇 (tennō), from Literary Chinese 天皇 (tiānhuáng, “the Heavenly Sovereign”, read in modern Japanese as てんこう (Tenkō) for distinction), one of the 三皇 (Sānhuáng, “Three Sovereigns”), together with the 地皇 (“Earthly Sovereign”) and the 人皇 (“Human Sovereign”). Literary Chinese 天皇 (tiānhuáng) was also broadly interpreted as a mortal emperor who is the 天子 (tiānzǐ, “Child of Heaven”) who receives the 天命 (tiānmìng, “Mandate of Heaven”).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [tʰiən˧˧ hwaːŋ˨˩]
- (Huế) IPA(key): [tʰiəŋ˧˧ hwaːŋ˦˩]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [tʰiəŋ˧˧ waːŋ˨˩]
Noun
- an Emperor or Empress Regnant of Japan
- Synonym: Nhật hoàng
- Thiên hoàng Minh Trị
- Emperor Meiji
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.