testamento
Esperanto
Etymology
Borrowed from Polish testament, German Testament, German Testament, English testament and Italian testamento, from Latin testamentum.
Pronunciation
- IPA(key): [testaˈmento]
- Audio:
(file) - Rhymes: -ento
- Hyphenation: tes‧ta‧men‧to
Noun
testamento (accusative singular testamenton, plural testamentoj, accusative plural testamentojn)
Derived terms
- Malnova Testamento
- Nova Testamento
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese testamento, from Latin testamentum (“testament”).
Pronunciation
Noun
testamento m (plural testamentos)
- (law) testament, will
- 1323, M. Romaní Martínez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, Santiago: Tórculo, IV, page 59:
- Et mando et quero que esta seia a minna postrimeyra voontade et se esto non valer commo testamento mando que valla commo codiçillo ou commo outra escriptura publica qualquier
- I order and want that this be my last will, and if it is not valid as testament then I order that it serves as codicil or as another whichever public deed
- (Christianity) testament
Derived terms
- Novo Testamento
- Vello Testamento
References
- “testamento” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “testamento” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “testamento” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “testamento” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “testamento” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido
Etymology
From Esperanto testamento, from Italian testamento, Spanish testamento, Portuguese testamento, English testament, French testament, German Testament, all ultimately from Latin testāmentum.
Derived terms
- testamentala (“testamentary”)
Italian
Etymology
From Latin testamentum.
Pronunciation
- IPA(key): /te.staˈmen.to/
- Rhymes: -ento
- Hyphenation: te‧sta‧mén‧to
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /tes.taːˈmen.toː/, [t̪ɛs̠t̪äːˈmɛn̪t̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /tes.taˈmen.to/, [t̪est̪äˈmɛn̪t̪o]
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese testamento, probably borrowed from Latin testāmentum, from testor (“to testify”), from testis (“witness”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /tes.taˈmẽ.tu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /teʃ.taˈmẽ.tu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /tes.taˈmẽ.to/
- (Portugal) IPA(key): /tɨʃ.tɐˈmẽ.tu/
Noun
testamento m (plural testamentos)
Derived terms
- Antigo Testamento
- Novo Testamento
- testamento de Judas
- Velho Testamento
Related terms
- testamentado
- testamental
- testamentaria
- testamentário
- testamenteiro
- testemunho
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish testamento, borrowed from Latin testamentum.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /testaˈmento/ [t̪es.t̪aˈmẽn̪.t̪o]
- Rhymes: -ento
- Syllabification: tes‧ta‧men‧to
Noun
testamento m (plural testamentos)
Derived terms
- Antiguo Testamento
- arca del testamento
- cabeza de testamento
- Nuevo Testamento
- testamento por comisario
Related terms
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “testamento”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish testamento.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /testaˈmento/ [tɛs.tɐˈmɛn.to]
- Rhymes: -ento
- Syllabification: tes‧ta‧men‧to
Noun
testamento (Baybayin spelling ᜆᜒᜐ᜔ᜆᜋᜒᜈ᜔ᜆᜓ)
Derived terms
- Bagong Testamento
- huling testatmento
- isatestamento
- Lumang Testamento
- magtestamento