tapal
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtapal]
- Hyphenation: ta‧pal
Etymology 1
Probably from Dutch de paal (“the post”); compare to Malay tapal (“border”), Malayalam തപാൽ (tapāl, “post”) and Tamil தபால் (tapāl, “post”).
Noun
tapal (first-person possessive tapalku, second-person possessive tapalmu, third-person possessive tapalnya)
Derived terms
- tapal batas
Etymology 2
From Malay tapal (“lotion”), probably from Tamil தப்பளம் (tappaḷam, “smearing; oil”). Cognate Tagalog tapal. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tapal (first-person possessive tapalku, second-person possessive tapalmu, third-person possessive tapalnya)
Derived terms
- tapal gigi
Further reading
- “tapal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Sambali
Tagalog
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *tapəl (“a patch, as on clothing”), from Proto-Austronesian *Capəl (“patch”). Compare Ilocano tapal, Bikol Central tapol, Agutaynen tampel, and Malay tampal.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtapal/, [ˈta.pɐl]
- Hyphenation: ta‧pal
Noun
tapal (Baybayin spelling ᜆᜉᜎ᜔)
Derived terms
- itapal
- magtapal
- pagtatapal
- panapal
- pantapal
- tapalan