synnyinmaa
Finnish
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsynːyi̯nˌmɑː/, [ˈs̠ynːyi̯mˌmɑ̝ː]
- Rhymes: -ɑː
- Syllabification(key): syn‧nyin‧maa
Noun
synnyinmaa
- native country (the country where one was born)
- 1899/1900 (music), 1940 (lyrics), “Finlandia”, V. A. Koskenniemi (lyrics), Jean Sibelius (music), English translation by Keith Bosley:
- Oi Suomi, katso, Sinun päiväs koittaa,
Yön uhka karkoitettu on jo pois
Ja aamun kiuru kirkkaudessa soittaa,
Kuin itse taivahan kansi sois
Yön vallat aamun valkeus jo voittaa
Sun päiväs koittaa, oi synnyinmaa!- Finland, behold, thy daylight now is dawning,
the threat of night has now been driven away.
The skylark calls across the light of morning,
the blue of heaven lets it have its way,
and now the day the powers of night is scorning:
thy daylight dawns, O Finland of ours!
- Finland, behold, thy daylight now is dawning,
Declension
Inflection of synnyinmaa (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | synnyinmaa | synnyinmaat | ||
genitive | synnyinmaan | synnyinmaiden synnyinmaitten | ||
partitive | synnyinmaata | synnyinmaita | ||
illative | synnyinmaahan | synnyinmaihin | ||
singular | plural | |||
nominative | synnyinmaa | synnyinmaat | ||
accusative | nom. | synnyinmaa | synnyinmaat | |
gen. | synnyinmaan | |||
genitive | synnyinmaan | synnyinmaiden synnyinmaitten | ||
partitive | synnyinmaata | synnyinmaita | ||
inessive | synnyinmaassa | synnyinmaissa | ||
elative | synnyinmaasta | synnyinmaista | ||
illative | synnyinmaahan | synnyinmaihin | ||
adessive | synnyinmaalla | synnyinmailla | ||
ablative | synnyinmaalta | synnyinmailta | ||
allative | synnyinmaalle | synnyinmaille | ||
essive | synnyinmaana | synnyinmaina | ||
translative | synnyinmaaksi | synnyinmaiksi | ||
abessive | synnyinmaatta | synnyinmaitta | ||
instructive | — | synnyinmain | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of synnyinmaa (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Further reading
- “synnyinmaa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.