stringere i tempi

Italian

Etymology

Literally, to tighten the times.

Verb

stringere i tempi

  1. to speed up (work, an activity, etc.); to step up the pace
    • 2023 September 4, Paolo Frosina, “Nordio: “Ora processi più veloci”. Ma con tre leggi li allunga ancora [Nordio: "Speedier trials now". But his three laws are making them even slower]”, in il Fatto Quotidiano:
      E anche qui la presunta “urgenza” di stringere i tempi lascia spazio a priorità più ideologiche: il testo cancella l’abuso d’ufficio (unico esempio di depenalizzazione visto finora), depotenzia il traffico d’influenze, limita la pubblicazione delle intercettazioni e impedisce ai pm di appellare le sentenze di proscioglimento in una serie di casi; inoltre azzoppa le misure cautelari, prevedendo che i sospettati di reati non violenti (ad esempio la corruzione) debbano essere avvisati cinque giorni prima dell’arresto per sottoporsi a interrogatorio preventivo.
      And here too the supposed "urgency" of stepping up the pace gives way to more ideological priorities: the law repeals [the crime of] abuse of office (the only example of decriminalization seen so far), weakens drug trafficking prosecutions, limits the publication of wiretaps and prevents prosecutors from appealing acquittals in a number of cases; furthermore, it impairs precautionary measures, providing that suspects of non-violent crimes (for example, corruption) must be notified five days prior to arrest to undergo a preliminary interrogation.

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.