sinyal
Indonesian
Etymology
From Dutch signaal, from Middle French [Term?] (Modern French signal), from Old French segnal, from Medieval Latin signale, from Late Latin signālis, from Latin signum. Doublet of sein and sinyalir.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsi.ɲal]
- (others, etc.): IPA(key): /siɲal/, /siɲar/
- Hyphenation: si‧nyal
Alternative forms
- signal (Standard Malay)
Derived terms
- bersinyal
- persinyalan
Further reading
- “sinyal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Turkish
Pronunciation
- IPA(key): /sinˈjɑl/
- Hyphenation: sin‧yal
Derived terms
- sinyal almak
- sinyal lambası
- sinyal müziği
- sinyal vermek
Related terms
- sinyalizasyon
See also
References
- Nişanyan, Sevan (2002–) “sinyal”, in Nişanyan Sözlük
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.