sabaton
English
Alternative forms
Etymology
From Middle English sabatoun, from Provençal sabato. Compare sabot, sabatine, French savate.
Noun
sabaton (plural sabatons)
Usage notes
- In general, sabaton and solleret are interchangeable. Sometimes, a distinction is drawn, with sabaton reserved for armour shoes which are broad and blunt at the toe as in the image above, while solleret is used for ones which are pointed, but it is not clear that this distinction is historical.[1][2]
References
- John George Robertson, Charles Jasper Sisson (1927) The Modern Language Review, pages 453-454:
- The editors should have given the evidence on which they rely for their remark upon sabatounz [...] They include amog the details [...] 'the square-toed sabatounz worn by Gawain, 574'; and in their note on 574, they say: 'the sabatounz were not much used in England before the end of [the fourteenth] century, though the term eas used by Robert of Brunne about 1330 in his translation of Wace's Brut [...] the usual protection for the foot then worn by knights was the pointed solleret.' Here are several statements and implications: (a) sabatoun means a square-toed steel shoe, (b) solleret means a pointed steel shoe, and is therefore different from sabatoun; [...] As to (b) : the differentiation of solleret from sabaton seems due to modern archæologists, e.g. Meyrick and Boutell. Neither Hewitt (Anct. Armour, 1855-60), nor Laking (European Arms and Armour, 1920), seems to use the word sabaton; both use solleret for a steel shoe of any shape.
- Compare “sabbaton”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present., “solleret”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present..
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /saˈbaton/
- Hyphenation: sa‧ba‧ton
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.