sač

See also: Appendix:Variations of "sac"

Serbo-Croatian

FWOTD – 9 April 2021

Pronunciation

  • IPA(key): /sât͡ʃ/

Etymology 1

Borrowed from Ottoman Turkish ساج (sac).

Noun

sȁč m (Cyrillic spelling са̏ч)

  1. iron pan for baking bread
Declension

Etymology 2

The same word as above, from the plant’s being sodden in iron pans.

Noun

sȁč m (Cyrillic spelling са̏ч)

  1. (Dalmatia, Bosnia) woad (plant and dye)
    • 1984, Alberto Fortis, translated by Mate Maras and Darko Novaković, Put po Dalmaciji, Zagreb: Globus, page 43:
      Tako dobivaju i lijepu tamnomodru boju miješanjem sača sušena u hladovini s vrlo čistom cijeđi; i ta smjesa vri nekoliko sati, pa se zatim pusti da se ohladi prije nego što se u nju ubace sukna za bojenje.
      So one adds also fair dark blue dye mingling dried woad in the shade with very clean lye; and this mixture boils for a few hours, for it is then left to cool before cloth is cast into it for dying.
Declension

References

  • sač” in Hrvatski jezični portal
  • sač” in Hrvatski jezični portal
  • Skok, Petar (1973) “sač”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 3 (poni² – Ž), Zagreb: JAZU, page 182
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.