sač
See also: Appendix:Variations of "sac"
Serbo-Croatian
FWOTD – 9 April 2021
Pronunciation
- IPA(key): /sât͡ʃ/
Etymology 1
Borrowed from Ottoman Turkish ساج (sac).
Declension
Etymology 2
The same word as above, from the plant’s being sodden in iron pans.
Noun
sȁč m (Cyrillic spelling са̏ч)
- (Dalmatia, Bosnia) woad (plant and dye)
- 1984, Alberto Fortis, translated by Mate Maras and Darko Novaković, Put po Dalmaciji, Zagreb: Globus, page 43:
- Tako dobivaju i lijepu tamnomodru boju miješanjem sača sušena u hladovini s vrlo čistom cijeđi; i ta smjesa vri nekoliko sati, pa se zatim pusti da se ohladi prije nego što se u nju ubace sukna za bojenje.
- So one adds also fair dark blue dye mingling dried woad in the shade with very clean lye; and this mixture boils for a few hours, for it is then left to cool before cloth is cast into it for dying.
Declension
References
- “sač” in Hrvatski jezični portal
- “sač” in Hrvatski jezični portal
- Skok, Petar (1973) “sač”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 3 (poni² – Ž), Zagreb: JAZU, page 182
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.