rrush
Albanian
Etymology
- From Proto-Albanian *rāguša, from Proto-Indo-European *sr̥h₂gós (“berry”), oblique of *sróh₂gs (compare Ancient Greek ῥώξ (rhṓx, “grape”), Latin frāgum (“strawberry”)).[1][2]
- From Proto-Albanian *ruśśa-, from Ancient Greek ῥώξ (rhṓx).[3]
Pronunciation
- IPA(key): [ruʃ]
Hyponyms
hyponyms
- rrush i bardhë (“green grape”)
- rrush i thatë (“raisin”)
- rrush i zi (“purple grape”)
- rrush i egër, rrush gardhi, rrush lepuri (“wild grape”) (Vitis sylvestris)
- rrush frëngu, rrush toke, rrush venetiku (“gooseberry”) (Ribes uva-crispa)
- rrush gjarpi (“black bryony”) (Tamus communis)
- rrush mace (“rock currant”) (Ribes petraeum Wulf)
- rrush mali (“bilberry, whortleberry”) (Vaccinum myrtillus)
- rrush mandakuq, rrush me erë, rrush qelbës (“fox grape”) (Vitis labrusca)
- rrush pule (“wild strawberry”) (Fragaria vesca)
- rrush qeni (“whitebeam”) (Aria edulis, syn. Sorbus aria)
- rrush thëllëze (“daphne”) (Daphne oleoides)
References
- Orel, Vladimir E. (1998) “rrush”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 391
- Paul Friedrich & D.Q. Adams, “Berry”, in Encyclopedia of Indo-European Culture (London: Fitzroy Dearborn, 1997), 63.
- Schumacher, Stefan, Matzinger, Joachim (2013) Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Albanische Forschungen; 33) (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 213
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.