romancer
English
Etymology 1
From Old French romanceour. By surface analysis, romance + -er.
Noun
romancer (plural romancers)
- One who romances another; one who attempt to win another's affections via romance.
- 1977, “The Stranger”, in Billy Joel (music), The Stranger:
- Once I used to believe I was such a great romancer / then I came home to a woman that I did not recognize.
- (dated) A person who writes romance or adventure stories, especially stories relating to chivalry, knights, heroes, quests, etc.
- 1828, Thomas Keightley, The Fairy Mythology, volume I, London: William Harrison Ainsworth, page 26:
- [W]hat was once taught by sages, and believed by monarchs, has shared the fate of everything human and has sunk from its pristine rank to become the material and the machinery of poets and romancers.
- 1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:
- No nightmare dreamed by man, no wild invention of the romancer, can ever equal the living horror of that place, and the weird crying of those voices of the night, as we clung like shipwrecked mariners to a raft, and tossed on the black, unfathomed wilderness of air.
Noun
romancer (plural romancers)
- (entertainment industry) A romantic film or television show.
- 1989 March 6, The Sydney Morning Herald, page 8S, column 1:
- Barbara Cartland scratched out this trusty 19th-century romancer concerning the scrumptious Serena Staverly (Diana Rigg), who has the dreadful misfortune to be lost in a game of cards to the flint-hearted Lord Justin.
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Adjective
romancer (feminine romancera, masculine plural romancers, feminine plural romanceres)
- (relational) romance (literary work, either verse or prose)
- (colloquial, derogatory) smooth-talking
Noun
romancer m (plural romancers)
- the body of poetic romances from the early modern period of Iberian literature
Noun
romancer m (plural romancers, feminine romancera)
- (colloquial, derogatory) smooth-talker
- jongleur
- Synonym: joglar
Further reading
- “romancer” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
Etymology
From Old French romancier (“to narrate in the vernacular”), from romanz.
Pronunciation
- IPA(key): /ʁɔ.mɑ̃.se/
Audio (file)
Conjugation
This verb is part of a group of -er verbs for which 'c' is softened to a 'ç' before the vowels 'a' and 'o'.
Conjugation of romancer (see also Appendix:French verbs)
infinitive | simple | romancer | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | romançant /ʁɔ.mɑ̃.sɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | romancé /ʁɔ.mɑ̃.se/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | romance /ʁɔ.mɑ̃s/ |
romances /ʁɔ.mɑ̃s/ |
romance /ʁɔ.mɑ̃s/ |
romançons /ʁɔ.mɑ̃.sɔ̃/ |
romancez /ʁɔ.mɑ̃.se/ |
romancent /ʁɔ.mɑ̃s/ |
imperfect | romançais /ʁɔ.mɑ̃.sɛ/ |
romançais /ʁɔ.mɑ̃.sɛ/ |
romançait /ʁɔ.mɑ̃.sɛ/ |
romancions /ʁɔ.mɑ̃.sjɔ̃/ |
romanciez /ʁɔ.mɑ̃.sje/ |
romançaient /ʁɔ.mɑ̃.sɛ/ | |
past historic2 | romançai /ʁɔ.mɑ̃.se/ |
romanças /ʁɔ.mɑ̃.sa/ |
romança /ʁɔ.mɑ̃.sa/ |
romançâmes /ʁɔ.mɑ̃.sam/ |
romançâtes /ʁɔ.mɑ̃.sat/ |
romancèrent /ʁɔ.mɑ̃.sɛʁ/ | |
future | romancerai /ʁɔ.mɑ̃.sʁe/ |
romanceras /ʁɔ.mɑ̃.sʁa/ |
romancera /ʁɔ.mɑ̃.sʁa/ |
romancerons /ʁɔ.mɑ̃.sʁɔ̃/ |
romancerez /ʁɔ.mɑ̃.sʁe/ |
romanceront /ʁɔ.mɑ̃.sʁɔ̃/ | |
conditional | romancerais /ʁɔ.mɑ̃.sʁɛ/ |
romancerais /ʁɔ.mɑ̃.sʁɛ/ |
romancerait /ʁɔ.mɑ̃.sʁɛ/ |
romancerions /ʁɔ.mɑ̃.sə.ʁjɔ̃/ |
romanceriez /ʁɔ.mɑ̃.sə.ʁje/ |
romanceraient /ʁɔ.mɑ̃.sʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | romance /ʁɔ.mɑ̃s/ |
romances /ʁɔ.mɑ̃s/ |
romance /ʁɔ.mɑ̃s/ |
romancions /ʁɔ.mɑ̃.sjɔ̃/ |
romanciez /ʁɔ.mɑ̃.sje/ |
romancent /ʁɔ.mɑ̃s/ |
imperfect2 | romançasse /ʁɔ.mɑ̃.sas/ |
romançasses /ʁɔ.mɑ̃.sas/ |
romançât /ʁɔ.mɑ̃.sa/ |
romançassions /ʁɔ.mɑ̃.sa.sjɔ̃/ |
romançassiez /ʁɔ.mɑ̃.sa.sje/ |
romançassent /ʁɔ.mɑ̃.sas/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | romance /ʁɔ.mɑ̃s/ |
— | romançons /ʁɔ.mɑ̃.sɔ̃/ |
romancez /ʁɔ.mɑ̃.se/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Further reading
- “romancer”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.