ringan
Indonesian
Etymology
From Malay ringan, from Classical Malay ريڠن (ringan).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈriŋan]
- Hyphenation: ri‧ngan
Derived terms
- diperingankan
- diringankan
- keringanan
- memperingankan
- meringankan
- peringanan
- ringan kaki
- ringan kepala
- ringan langkah
- ringan lidah
- ringan mulut
- ringan tangan
- ringan tulang
Further reading
- “ringan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /riŋan/
- Rhymes: -ŋan, -an
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- peringanan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- keringanan [abstract / locative] (ke-an)
- meringankan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- diringankan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- memperingankan [causative agent focus + causative benefactive] (mempeR- + -kan)
- diperingankan [causative passive focus + causative benefactive] (dipeR- + -kan)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- ringan kaki
- ringan kepala
- ringan langkah
- ringan lidah
- ringan mulut
- ringan tangan
- ringan tulang
Further reading
- “ringan” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Spanish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.