riewen
German Low German
Alternative forms
- rieben[1]
- Altmärkisch: rîw'n (sciences)[2]
- Mecklenburgisch-Vorpommersch (West Pomeranian): riben[3]
- Mecklenburgisch-Vorpommersch: wriewen, wriwen, riwen[4][5][6][3]
- Northern Low Saxon: wriewen (Holstein),[7] wriven (Bremisch-Niedersächsisch)[8]
- Kirchspiel Badbergen in the Artland: frīwn (rīwn) (sciences)[9]
- Eastphalian: rîwen (sciences)[10]
- Westphalian:
- Dortmund: frīwen (vrīwen), rīwen (sciences)[12]
- Bentheimisch, Westmünsterländisch: friewen
- Sauerländisch: reyben (Brilon, Wenden), rǖben (Niedersfeld), rīen (Finnentrop, Attendorn, Kirchhundem, Olpe), ruiwen (Meschede)
- East Westphalian (Paderborn), Sauerländisch: reywen
- East Westphalian: rüiwen (Lippe), rywen (Paderborn), wruiben (Ravensberg)
- Westmünsterländisch: rieben, frieben
Etymology
From Middle Low German wrîven, from Old Saxon wrīvan, from Proto-West Germanic *wrīban.
Verb
riewen (third-person singular simple present rifft or riewt, past tense reew, past participle räwen or rewen or rewwen, auxiliary verb hebben)[13][14][4]
- (Mecklenburgisch-Vorpommersch, Eastphalian, Westphalian) (transitive or intransitive) to rub; to chafe
- (Mecklenburgisch-Vorpommersch, Eastphalian, Westphalian) (transitive) to grate
Conjugation
Conjugation of riewen (class 1 strong verb)
infinitive | riewen | |
---|---|---|
indicative | present | preterite |
1st person singular | riew | reew |
2nd person singular | riews(t) | reews(t) |
3rd person singular | riew(t) | reew |
plural | riewt, riewen | reewen |
imperative | present | — |
singular | riew | |
plural | riewt | |
participle | present | past |
riewen | (e)rewwen, gerewwen | |
Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. |
Derived terms
- Riewen
References
- D. Hoopmann, Plattdeutsche Grammatik des Niedersächsischen Dialektes. Nach den neuesten Sprachquellen aufgestellt, 1895, p. 65
- Johann Friedrich Danneil, Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart, 1859, p. 174 s.v. "rîw'n"
- Chr. Gilow, Leitfaden zur plattdeutschen Sprache, mit besonderer Berücksichtigung der südwestlich-vorpommerschen Mundart, 1868, p. 85 s.v. "riben, riwen"
- J. Mussaeus, Versuch einer plattdeutschen Sprachlehre mit besonderer Berücksichtigung der mecklenburgischen Mundart, 1829, p. 6 & p. 49f.:
- r erhält ein w vor sich: reiben — wriewen
- Präs. Imp. I. Präs. Conj. oder Imp. II. Ind. Particip.
— [standing for ick] riew, reiw, reiw, räwen — reiben
— [standing for ick] wriew, wreiw, wreiw, wräwen — reiben
- Wörterbuch der Mecklenburgisch-Vorpommerschen Mundart von Mi, Leipzig 1876, p. 71 s.v. "riwen"
- Albert Schwarz, Vollständiges Wörterbuch zu Fritz Reuters Werken, p. 123 s.v. "wriwen" & p. 80 s.v. "riwen"
- Johann Friedrich Schütze, Holsteinisches Idiotikon, 4th and last part, 1806, p. 378 s.v. "Wriewen"
- bremische deutsche Gesellschaft (ed.), Versuch eines bremisch-niedersächsisches Wörterbuchs, 5th and last part, Bremen 1771, p. 300 s.v. "Wriven":
- WRIVEN, reiben, auf welche Art es immer geschehen mag, nur nicht vermittelst eines Reibeisens: denn das nennen wir riven. [...] Ik wreef, ich rieb. Wreven (η), gerieben. De Ogen uut wriven: sich die Augen reiben: den Schlaf aus den Augen wischen.
- Hermann Vehslage, Die Mundart des Artlandes auf der Grundlage der Mundart des Kirchspiels Badbergen. Inaugural-Dissertation, Borna-Leipzig 1908, p. 32 ("frīwn (rīwn) reiben") ()
- Georg Schambach, Wörterbuch der niederdeutschen Mundart der Fürstenthümer Göttingen und Grubenhagen oder Göttingisch-Grubenhagen'sches Idiotikon, Hannover 1858, p. 174 s.v. "rîwen", see also p. 172 s.v. "rîgen":
- rîgen, sw. = rîwen. se rîget un waschet erane rüm sie reiben und waschen daran herum.
- rîwen. praes. rîwe, rifst, rift, pl. rîwet. praet. rêf, pl. rêwen; conj. rêwe. part. erêwen (erêben). imp. rîf, rîwet. [...] reiben.
- Cord Knibbe, Kleines Wörterbuch „Wedemarker Platt“, edited by the Schaumburger Landschaft, 2014 ().
- 1306 reiben, reibt, rieb, reibe, gerieben rieben, rifft, riebe, riebe [to add: comma and past participle]
- 26 abreiben, abreibt, abrieb, affrieben, affrift, affriebe
- 27 abgerieben afferiam
- The dialect has the Eastphalian features meck/deck for me/thee (= mir/dir in dative and mich/dich in accusative) and ä- in the past participle (= ge-).
- Wedemark lies north of Hannover (where already Eastphalian is/was spoken).
- ostfälisch/Ostfälisch, in contrary to Westfalen and westfälisch/Westfälisch, is not a common term but elevated/scientific and the text contains several (other) typos (like Augebombte for Ausgebombte, derSchaumburger Landschaft for der Schaumburger Landschaft, Worterliste for Wörterliste, ostwestwälisch for ostwestfälisch or ostfälisch).
- Schleef, Wilhelm (1967) Dortmunder Wörterbuch (Niederdeutsche Studien; 15), Köln (Cologne): Böhlau-Verlag, p. 81 s.v frīwen and p. 212 s.v rīwen:
- frīwen st. v. reiben: frīwe, frīwes, frīwet, frīwet; fraẹ̆f, frīəwen; — frīəwen: de hänne frīwen die Hände reiben.
- rīwen st. v. reiben: rīwe — raẹ̆f — rīəwen (vgl. vrīwen st. v . mit den Fingern reiben)
- Piirainen, Elisabeth, Elling, Wilhelm, editors (1992), “riewen, rieben; friewen, frieben”, in Wörterbuch der westmünsterländischen Mundart, Heimatverein Vreden, →ISBN
- “reiben”, in Grafschafter Platt: Ein Wörterbuch Hochdeutsch-Plattdeutsch für Kindertagesstätten und Schulen der Grafschaft Bentheim, 2009 ()
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.