revelador

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin revelātōrem. Equivalent to revelar + -dor.

Adjective

revelador (feminine reveladora, masculine plural reveladors, feminine plural reveladores)

  1. revealing

Noun

revelador m (plural reveladors)

  1. developer (liquid used in chemical film processing)

Further reading

Galician

Etymology

From Latin revelator. Equivalent to revelar + -dor.

Adjective

revelador (feminine reveladora, masculine plural reveladores, feminine plural reveladoras)

  1. revealing

Noun

revelador m (plural reveladores)

  1. developer (liquid used in chemical film processing)

Further reading

Portuguese

Etymology

From Latin revelātōrem. By surface analysis, revelar + -dor.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.ve.laˈdoʁ/ [he.ve.laˈdoh]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.ve.laˈdoɾ/ [he.ve.laˈdoɾ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.ve.laˈdoʁ/ [χe.ve.laˈdoχ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.ve.laˈdoɻ/ [he.ve.laˈdoɻ]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.vɨ.lɐˈdoɾ/ [ʁɨ.vɨ.lɐˈðoɾ]
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.bɨ.lɐˈdoɾ/ [ʁɨ.βɨ.lɐˈðoɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.vɨ.lɐˈdo.ɾi/ [ʁɨ.vɨ.lɐˈðo.ɾi]

  • Hyphenation: re‧ve‧la‧dor

Noun

revelador m (plural reveladores, feminine reveladora, feminine plural reveladoras)

  1. revealer (one who reveals)
  2. developer (liquid used in chemical film processing)

Adjective

revelador (feminine reveladora, masculine plural reveladores, feminine plural reveladoras)

  1. revealing

Further reading

Spanish

Etymology

From Latin revelator. Equivalent to revelar + -dor.

Pronunciation

  • IPA(key): /rebelaˈdoɾ/ [re.β̞e.laˈð̞oɾ]
  • Rhymes: -oɾ
  • Syllabification: re‧ve‧la‧dor

Adjective

revelador (feminine reveladora, masculine plural reveladores, feminine plural reveladoras)

  1. revealing, telltale, telling
  2. revelatory, eye-opening, illuminating, enlightening

Noun

revelador m (plural reveladores)

  1. developer (liquid used in chemical film processing)

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.