regueifa
Galician
Etymology
12th century in Latin documents. From Arabic رَغَائِف (raḡāʔif), plural of رَغِيفَة (raḡīfa, “loaf”), colloquial variant of رَغِيف (raḡīf, “loaf”).[1] Cognate with Portuguese regueifa and Spanish regaifa.
Pronunciation
- IPA(key): /reˈɣejfa̝/
Noun
regueifa m (plural regueifas)
- traditional wedding cake
- improvisation contest (initially held for gaining the cake)
- (dated) large loaf of wheat bread
- 1389, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 408:
- cada dia de natal darnos edes huna boa regueyfa de trigo et duas boas galynas
- each Christmas day you'll give to us a good loaf of wheat and two good hens
- cada dia de natal darnos edes huna boa regueyfa de trigo et duas boas galynas
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- Christobo:
Eu cortarey o molete.
Cathalina:
Tomà vos essa rigeyfa,
porque tamen e pantrigo.- Christobo:
"I'll cut the muffin"
Cathalina:
"Take that loaf,
because it is also wheat bread"
- Christobo:
- 1389, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 408:
Derived terms
- regueifeiro
References
- “regueifa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “regueifa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “regueifa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “regueifa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Corriente, Federico (2008) “regaifa”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN, page 419
Portuguese
Etymology
Borrowed from Andalusian Arabic [Term?], from Arabic رَغِيفَة (raḡīfa, “loaf”), colloquial variant of رَغِيف (raḡīf, “loaf”). Cognate with Galician regueifa and Spanish regaifa.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁeˈɡej.fɐ/ [heˈɡeɪ̯.fɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈɡej.fɐ/ [χeˈɡeɪ̯.fɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈɡej.fa/ [heˈɡeɪ̯.fa]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈɡɐj.fɐ/ [ʁɨˈɣɐj.fɐ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /ʁɨˈɡej.fɐ/ [ʁɨˈɣej.fɐ]
- (Central Portugal) IPA(key): /ʁɨˈɡej.fɐ/ [ʁɨˈɣej.fɐ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨˈɡe.fɐ/ [ʁɨˈɣe.fɐ]
- Hyphenation: re‧guei‧fa
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.