plátano
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin platanus, from Ancient Greek πλάτανος (plátanos).
Synonyms
- (banana): banana
- (banana plant): bananeira, plataneiro
Related terms
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin platanus, from Ancient Greek πλάτανος (plátanos).
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈplatano/ [ˈpla.t̪a.no]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -atano
- Syllabification: plá‧ta‧no
Etymology 1
Borrowed from Latin platanus (“plane tree”), from Ancient Greek πλάτανος (plátanos).
Noun
plátano m (plural plátanos)
Usage notes
- Though all are botanically the same, often banana and guineo are used specifically for sweet varieties eaten as fruit, whereas plátano is reserved for the starchy varieties (plantains) cooked and eaten more like a vegetable.
- In Mexico however, plátano is used for both, but plantains are qualified as plátano macho. There are also many named varieties, such as the sweet banana plátano manzana (“apple banana”), the plátano dominico, the plátano tabasco, and the plantain called plátano burro.
- In Spain, plátano refers to both banana and plantain, so banana may refer to banana when differentiating from plantain.
Derived terms
- aplatanar
- plátano guineo
- plátano macho
- plátano malayo
Etymology 2
Borrowed from Latin platanus, from Ancient Greek πλάτανος (plátanos).
Noun
plátano m (plural plátanos)
Further reading
- “plátano”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.