pifia
Catalan
Verb
pifia
- inflection of pifiar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpifja/ [ˈpi.fja]
- Rhymes: -ifja
- Syllabification: pi‧fia
Etymology 1
Deverbal from pifiar.
Noun
pifia f (plural pifias)
- (colloquial) small flaw, defect
- Synonyms: defecto, desperfecto, falta
- 1895, José María de Pereda, Peñas arriba:
- cuanto más me empeño en enmendar las pifias, peor lo pongo.
- the more I try to put the defects right, the worse I make it.
- (colloquial) mistake, fault, error
- Synonyms: error, fallo, patochada, desliz, tarro, tropiezo, gazapo
- cometer una pifia ― make a mistake
- 1891, Benito Pérez Galdós, Ángel Guerra:
- Reunirse en Atocha, para subir luego a dar el ataque a las tropas monárquicas, o esperarlas en aquella hondonada, parecíame a mí una gran pifia. Pero no me atreví a contradecir a los militares.
- Joining up in Atocha, then going on to attack the pro-monarchic troops, or waiting for them in that depression, seemed to me a great error. But I dared not contradict the soldiers.
- 2009, Iñigo Vallejo-Nagera, Santa Locura:
- Ya la fastidió al perder la fórmula de los santos espíritus y ahora no puede permitirse otra pifia del mismo estilo.
- He already made one mistake by losing the holy spirit formula and he can no longer allow a similar blunder to occur.
Related terms
Descendants
- → Portuguese: pífio
Verb
pifia
- inflection of pifiar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “pifia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.