petsay
Cebuano
Alternative forms
Pronunciation
- Hyphenation: pet‧say
Hiligaynon
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Hokkien 白菜 (pe̍h-chhài, “Chinese cabbage”, literally “white vegetable”), as per Chan-Yap (1980) and Manuel (1948).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpet͡ʃaj/ [ˈpɛ.t͡ʃaɪ̯]
- Rhymes: -etʃaj
- Syllabification: pet‧say
Descendants
- → English: pechay
References
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 136
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 44
Further reading
- “petsay”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.