pertama
Indonesian
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : satu Ordinal : pertama | ||
Etymology
From Malay pertama, from Sanskrit प्रथम (prathamá, “first”), from Proto-Indo-Iranian *pratʰamás (“first, foremost”), from Proto-Indo-European *pro-tm̥mós (“foremost”). Doublet of pratama.
Pronunciation
- IPA(key): [pərˈtama]
Audio (file)
Usage notes
The suppletive ordinal number pertama is normally used elsewhere, while kesatu is only used to make emphasis directly on the ordering (compare anak pertama vs. anak kesatu, both similarly means "the first child" but the latter means more of "child no. 1").
Further reading
- “pertama” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : satu Ordinal : pertama | ||
Pronunciation
- IPA(key): /pərtama/
- (Johor-Riau) IPA(key): [pə(r)tamə]
- Rhymes: -ama, -ma, -a
Descendants
- Indonesian: pertama
Further reading
- “pertama” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.