pallissa
Catalan
Etymology 1
Inherited from Old Catalan palissa (“fence, palisade”) (especially in the context of jousting), either borrowed from Spanish paliza[1] or an indigenous formation,[2] in either case etymologically Latin pālus (“stake”) and perhaps -icea. The change from /l/ to /ʎ/ is likely by analogy with lliça or vall.
Related terms
- palissada
- pal
References
- “pallissa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “pallissa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading
- “pallissa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pallissa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.