pļāpa
See also: pļāpā
Latvian
Etymology
From the stem of pļāpāt (q.v.), made into an ambigenous (masculine and/or feminine) fourth declension noun.[1]
Noun
pļāpa m or f (4th declension)
- chatty person, chatterbox
- pļāpa un muļķis dzīvē allaž iet blakām ― the chatterbox and the fool often go side by side in life
- Dartfordā notikušajās pļāpu sacensībās kāds Šihins neaizvēra muti 133 stundas! ― in a tournament of chatty people that happened in Dartford a certain Šihins did not close (his) mouth (for) 133 hours!
Usage notes
The term pļāpa is ambigenous. It is masculine when it refers to males and feminine when it refers to females. It is, however, always declined as a feminine noun, with the exception of its dative singular form, which is pļāpam when it refers to a male and pļāpai when it refers to a female.
Declension
Declension of pļāpa (4th declension)
References
- Karulis, Konstantīns (1992) “pļāpāt”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.