oliveira
See also: Oliveira
Galician
Etymology
Attested since the 14th century. From Old Galician-Portuguese, but influenced by a Mozarabic form; ultimately from Latin [arbor] olīvāria, from olīva (“an olive”).
Pronunciation
- IPA(key): [oliˈβejɾɐ]
Related terms
- O Ivedo ( < Olivetum)
- oliva
References
- “oliueira” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “oliueira” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “oliveira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “oliveira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “oliveira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin [arbor] olīvāria,[1][2][3] from olīva (“olive”). By surface analysis, oliva (“olive”) + -eira.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /o.liˈve(j).ɾɐ/ [o.liˈve(ɪ̯).ɾɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /o.liˈve(j).ɾa/ [o.liˈve(ɪ̯).ɾa]
- (Portugal) IPA(key): /ɔ.liˈvɐj.ɾɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ɔ.liˈbej.ɾɐ/ [ɔ.liˈβej.ɾɐ]
- (Central Portugal) IPA(key): /ɔ.liˈvej.ɾɐ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɔ.liˈve.ɾɐ/
- Homophone: Oliveira
- Hyphenation: o‧li‧vei‧ra
Derived terms
References
- As árvores na toponímia portuguesa by João Pinho
- “oliveira” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “oliveira” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.