nafra
Catalan
Etymology 1
From nafrar (“to wound”).
Noun
nafra f (plural nafres)
- wound, sore
- 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 10, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
- Pus negre i cicatrius es confonien en una nafra repugnant.
- Black pus and scars mingled in a repugnant wound.
Further reading
- “nafra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “nafra”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Verb
nafra
- inflection of nafrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
The Royal Spanish Academy proposes that it was introduced to Spanish from Aragonese, from Arabic نحر (naḥr) (“slaughter”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnafɾa/ [ˈna.fɾa]
- Rhymes: -afɾa
- Syllabification: na‧fra
Verb
nafra
- inflection of nafrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- Corriente, Federico (2019 March 11) “Boletín de información lingüística de la Real Academia Española”, in NOTAS A LOS ARABISMOS Y OTROS «EXOTISMOS» EN DLE 2014 (in Spanish), Royal Spanish Academy, archived from the original on 17 December 2020
Further reading
- “nafra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.