missó

See also: misso, Misso, and missò

Macanese

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Japanese 味噌 (miso). First recorded in the Ou-Mun Kei-Leok[1] published 1751. Possibly entered Macanese via the Japanese Catholic population who settled in the Pátio do Espinho during the 17th and 18th centuries.

Pronunciation

  • IPA(key): /miˈsɔ/

Noun

missó

  1. miso (paste made of soybeans and salt)[2]
  2. any kind of savoury paste used in dishes

Usage notes

  • Unclear whether Macanese missó is actually identical to Japanese miso.
  • Sense 2 largely only applies to chili-missó.

Derived terms

Descendants

  • >? Portuguese: missô

References

  1. Batalha, Graciete Nogueira (1988) “miçó”, in Glossário do dialecto macaense: notas linguísticas, etnográficas e folclóricas [Glossary of the Macanese dialect: linguistic, ethnographic and folkloric notes], Macau: Instituto Cultural de Macau, page 484
  2. https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm#misso
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.