melding
Danish
Inflection
Declension of melding
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | melding | meldingen | meldinger | meldingerne |
genitive | meldings | meldingens | meldingers | meldingernes |
Synonyms
- meddelelse
- offentliggørelse
- underretning
Derived terms
- udmelding
References
- “melding” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɛl.dɪŋ/
Audio (file) - Hyphenation: mel‧ding
- Rhymes: -ɛldɪŋ
See also
Icelandic
Etymology
From melda (“to report”) (from Danish melde, from Middle Low German melden) + -ing, or borrowed from Danish melding, from the same verb.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɛltiŋk/
- Rhymes: -ɛltiŋk
Declension
Synonyms
- (notice): tilkynning
Derived terms
- villumelding
Norwegian Bokmål
Noun
melding f or m (definite singular meldinga or meldingen, indefinite plural meldinger, definite plural meldingene)
- the act of reporting
- message, report
- Jeg har fått ei melding fra styret.
- I've gotten a message from the leadership.
- review, evaluation
- an announcement
Synonyms
- (message): beskjed
References
- “melding” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Noun
melding f (definite singular meldinga, indefinite plural meldingar, definite plural meldingane)
- the act of reporting
- message, report
- Eg har fått ei melding frå styret.
- I've got a message from the leadership.
- review, evaluation
- an announcement
Synonyms
- (message): beskjed
Derived terms
References
- “melding” in The Nynorsk Dictionary.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.