masu
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈmasuː/
Noun
masu (plural masu)
- A square wooden box, originally used to measure rice in Japan during the feudal period.
Translations
See also
- masu-seki (possibly etymologically unrelated, but it is Japanese, like previous etymologies.)
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmasu/, [ˈmʌsʊ]
- Hyphenation: ma‧su
Finnish
Alternative forms
Etymology
< maha
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑsu/, [ˈmɑ̝s̠u]
- Rhymes: -ɑsu
- Syllabification(key): ma‧su
Declension
Inflection of masu (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | masu | masut | ||
genitive | masun | masujen | ||
partitive | masua | masuja | ||
illative | masuun | masuihin | ||
singular | plural | |||
nominative | masu | masut | ||
accusative | nom. | masu | masut | |
gen. | masun | |||
genitive | masun | masujen | ||
partitive | masua | masuja | ||
inessive | masussa | masuissa | ||
elative | masusta | masuista | ||
illative | masuun | masuihin | ||
adessive | masulla | masuilla | ||
ablative | masulta | masuilta | ||
allative | masulle | masuille | ||
essive | masuna | masuina | ||
translative | masuksi | masuiksi | ||
abessive | masutta | masuitta | ||
instructive | — | masuin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of masu (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Further reading
- “masu”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Old French
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmasu/
Verb
masu (triggers lenition)
- if… is
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10d26
- massu thol atom·aig dó; manid ar lóg
- if it is desire that drives me to it; if it is not for pay
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 19b1
- massu rect fíriánigedar cách
- if it is law that justifies everyone
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10d26
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.