marisma
Galician
Etymology
Attested since circa 1300, from Old Spanish marisma, from Mozarabic, from Latin ora maritima.
Pronunciation
- IPA(key): [maˈɾismɐ]
Noun
marisma f (plural marismas)
References
- “marisma” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “marisma” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “marisma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “marisma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “marisma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /maˈɾiz.mɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /maˈɾiʒ.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /maˈɾiz.ma/
- (Portugal) IPA(key): /mɐˈɾiʒ.mɐ/
Spanish
Etymology
Ultimately from Latin maritima, feminine of maritimus. Considering the Spanish word's /s/ and /i/, likely borrowed via Mozarabic. Compare Portuguese marisma, Catalan maresma, Italian maremma.
Pronunciation
- IPA(key): /maˈɾisma/ [maˈɾiz.ma]
- Rhymes: -isma
- Syllabification: ma‧ris‧ma
Noun
marisma f (plural marismas)
- saltwater marsh, tideland marsh
- 1941, Roberto Arlt, El criador de gorilas, Odio desde la otra vida:
- Rápidamente se encontró en las orillas de una marisma, cargada de flexibles juncos.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
- cocodrilo de las marismas
- marismeño
Related terms
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “mar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 838
Further reading
- “marisma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.