mũciarithia

Kikuyu

Etymology

From a verb gũciarithia.

Hinde (1904) records husiarishia and mwitcharithia as equivalents of English midwife in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also Swahili mzalisha as their equivalent.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /mòɕiàɾíðiá/
As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 4 with a trisyllabic stem, together with kĩhengere, kĩariũngũ, and so on.
  • (Kiambu)
  • (Limuru) IPA(key): /mòɕiàɾìðiá/
As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group including hiti, icembe, igoko (pl. magoko), ihĩtia (pl. mahĩtia), itumbĩ (pl. matumbĩ), kĩeha, kĩng'ang'i, mũhikania, mũhũmũ, mũkanda, mbica, nduka, ngingo, ngũkũ, rũthanju, tombo, and so on.[2]

Noun

mũciarithia class 1 (plural aciarithia)

  1. midwife

References

  1. Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 4041. Cambridge: Cambridge University Press.
  2. Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75123.
  • ciarithia” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 56. Oxford: Clarendon Press.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.