mártir
Portuguese
Etymology
Borrowed from Ecclesiastical Latin martyr, from Ancient Greek μάρτυς (mártus, “witness”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈmaʁ.t͡ʃiʁ/ [ˈmah.t͡ʃih]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈmaɾ.t͡ʃiɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈmaʁ.t͡ʃiʁ/ [ˈmaχ.t͡ʃiχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈmaɻ.t͡ʃiɻ/
- (Portugal) IPA(key): /ˈmaɾ.tiɾ/
- Hyphenation: már‧tir
Noun
mártir m or f by sense (plural mártires)
Related terms
Descendants
- → Indonesian: martir
Spanish
Etymology
Borrowed from Ecclesiastical Latin martyr,[1] from Ancient Greek μάρτυς (mártus, “witness”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaɾtiɾ/ [ˈmaɾ.t̪iɾ]
- Rhymes: -aɾtiɾ
- Syllabification: már‧tir
Descendants
- → Tagalog: martir
See also
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “mártir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.