latex
English
Etymology
Borrowed from New Latin latex (“clear fluid which is part of a humour or bodily fluid”), a later use of Latin latex (“water; liquid, fluid”). Potentially a borrowing from Ancient Greek λᾰ́τᾰξ (látax, “drop of wine”), reformed by analogy to other nouns in -ex. The semantic shift, however, from drop of wine to water is difficult to explain and may indicate that both words originated from a separate language. Perhaps from the same root as Proto-Celtic *lati- (Old Irish laith (“liquid, beer”), Welsh llad (“beer”)) or Proto-Germanic *ladjō- (Old High German letto (“clay, loam”), Old Norse leðja (“mud, dregs”)) or from a Pre-Greek language.[1][2][3]
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈleɪtɛks/
Audio (Southern England) (file) - (US) IPA(key): /ˈleɪˌtɛks/
- Hyphenation: la‧tex
Noun
latex (countable and uncountable, plural latices or latexes)
- (medicine, archaic, rare) A clear liquid believed to be a component of a humour or other bodily fluid (esp. plasma and lymph)
- The milky sap of several trees that coagulates on exposure to air; used to make rubber.
- An emulsion of rubber in water, used in adhesives and the like.
- (uncountable) Natural latex rubber, especially non-vulcanized rubber, such as is used in making latex gloves, latex condoms, and latex clothing.
Derived terms
Translations
|
References
- De Vaan, Michiel (2008) “latex”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 329
- Beekes, Robert S. P. (2010) “λάταξ”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume I, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 837
- Philippa, Marlies, Debrabandere, Frans, Quak, Arend, Schoonheim, Tanneke, van der Sijs, Nicoline (2003–2009) “latex”, in Etymologisch woordenboek van het Nederlands (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press
- “latex, n.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2015.
French
Etymology
Borrowed from New Latin latex (“clear fluid which is part of a humour or bodily fluid”), a later use of Latin latex (“water; liquid, fluid”).
Pronunciation
- IPA(key): /la.tɛks/
Audio (CAN) (file)
Derived terms
Further reading
- “latex”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Latin
Etymology
Potentially a borrowing from Ancient Greek λᾰ́τᾰξ (látax, “drop of wine”), reformed by analogy to other nouns in -ex. The semantic shift, however, from drop of wine to water is difficult to explain and may indicate that both words originated from a separate language. Perhaps from the same root as Proto-Celtic *lati- (Old Irish laith (“liquid, beer”), Welsh llad (“beer”)) or Proto-Germanic *ladjō- (Old High German letto (“clay, loam”), Old Norse leðja (“mud, dregs”)) or from a Pre-Greek language.[1][2][3]
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈla.teks/, [ˈɫ̪ät̪ɛks̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈla.teks/, [ˈläːt̪eks]
Noun
latex m (genitive laticis); third declension
- (Classical Latin, chiefly poetic) water
- (Classical Latin, chiefly poetic) liquid, fluid
- (Classical Latin, chiefly poetic, in the plural) springs
- (Classical Latin, chiefly poetic) juice, oil, milk
- (New Latin, medicine) A clear liquid believed to be a component of a humour or other bodily fluid (esp. plasma and lymph)
- (New Latin, botany) Milky liquid which exudes from a plant when cut and which coagulates on exposure to air.
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | latex | laticēs |
Genitive | laticis | laticum |
Dative | laticī | laticibus |
Accusative | laticem | laticēs |
Ablative | latice | laticibus |
Vocative | latex | laticēs |
Descendants
- → English: latex
- → Armenian: լատեքս (latekʻs)
- → Catalan: làtex
- → Danish: latex
- → Dutch: latex
- → Esperanto: laktosuko
- → Finnish: lateksi
- → French: latex
- → Galician: látex
- → German: Latex
- → Ido: latexo
- → Italian: latice, lattice
- → Japanese: ラテックス (ratekkusu)
- → Polish: lateks
- → Portuguese: látice, látex
- → Romanian: latex
- → Russian: ла́текс (láteks)
- → Spanish: látex
- → Swedish: latex
References
- “latex”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “latex”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- latex in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- latex in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “latex, n.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, June 2015.
- De Vaan, Michiel (2008) “latex”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 329
- Beekes, Robert S. P. (2010) “λάταξ”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume I, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 837
- Philippa, Marlies, Debrabandere, Frans, Quak, Arend, Schoonheim, Tanneke, van der Sijs, Nicoline (2003–2009) “latex”, in Etymologisch woordenboek van het Nederlands (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press
Romanian
Declension
Swedish
Declension
Declension of latex | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | latex | latexen | — | — |
Genitive | latexs | latexens | — | — |