labdarúgás
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈlɒbdɒruːɡaːʃ]
- Hyphenation: lab‧da‧rú‧gás
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | labdarúgás | labdarúgások |
accusative | labdarúgást | labdarúgásokat |
dative | labdarúgásnak | labdarúgásoknak |
instrumental | labdarúgással | labdarúgásokkal |
causal-final | labdarúgásért | labdarúgásokért |
translative | labdarúgássá | labdarúgásokká |
terminative | labdarúgásig | labdarúgásokig |
essive-formal | labdarúgásként | labdarúgásokként |
essive-modal | — | — |
inessive | labdarúgásban | labdarúgásokban |
superessive | labdarúgáson | labdarúgásokon |
adessive | labdarúgásnál | labdarúgásoknál |
illative | labdarúgásba | labdarúgásokba |
sublative | labdarúgásra | labdarúgásokra |
allative | labdarúgáshoz | labdarúgásokhoz |
elative | labdarúgásból | labdarúgásokból |
delative | labdarúgásról | labdarúgásokról |
ablative | labdarúgástól | labdarúgásoktól |
non-attributive possessive - singular |
labdarúgásé | labdarúgásoké |
non-attributive possessive - plural |
labdarúgáséi | labdarúgásokéi |
Possessive forms of labdarúgás | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | labdarúgásom | labdarúgásaim |
2nd person sing. | labdarúgásod | labdarúgásaid |
3rd person sing. | labdarúgása | labdarúgásai |
1st person plural | labdarúgásunk | labdarúgásaink |
2nd person plural | labdarúgásotok | labdarúgásaitok |
3rd person plural | labdarúgásuk | labdarúgásaik |
References
- labdarúgás in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- labdarúgás in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.