lạc tiên
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 落 (“to be lost”) and 仙 (“immortal; paradise”), i.e. as if “lost in paradise”, in reference to the sleep-promoting effect of the plant extract.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [laːk̚˧˨ʔ tiən˧˧]
- (Huế) IPA(key): [laːk̚˨˩ʔ tiəŋ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [laːk̚˨˩˨ tiəŋ˧˧]
Noun
(classifier cây, trái, quả) lạc tiên
- wild maracuja (Passiflora foetida)
- Synonyms: chùm bao, nhãn lồng
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.