kansanperinteentutkimus
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɑnsɑnˌperinteːnˌtutkimus/, [ˈkɑ̝ns̠ɑ̝mˌpe̞rin̪t̪e̞ːn̪ˌt̪ut̪k̟imus̠]
- Rhymes: -utkimus
- Syllabification(key): kan‧san‧pe‧rin‧teen‧tut‧ki‧mus
Declension
Inflection of kansanperinteentutkimus (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | kansanperinteentutkimus | kansanperinteentutkimukset | ||
genitive | kansanperinteentutkimuksen | kansanperinteentutkimusten kansanperinteentutkimuksien | ||
partitive | kansanperinteentutkimusta | kansanperinteentutkimuksia | ||
illative | kansanperinteentutkimukseen | kansanperinteentutkimuksiin | ||
singular | plural | |||
nominative | kansanperinteentutkimus | kansanperinteentutkimukset | ||
accusative | nom. | kansanperinteentutkimus | kansanperinteentutkimukset | |
gen. | kansanperinteentutkimuksen | |||
genitive | kansanperinteentutkimuksen | kansanperinteentutkimusten kansanperinteentutkimuksien | ||
partitive | kansanperinteentutkimusta | kansanperinteentutkimuksia | ||
inessive | kansanperinteentutkimuksessa | kansanperinteentutkimuksissa | ||
elative | kansanperinteentutkimuksesta | kansanperinteentutkimuksista | ||
illative | kansanperinteentutkimukseen | kansanperinteentutkimuksiin | ||
adessive | kansanperinteentutkimuksella | kansanperinteentutkimuksilla | ||
ablative | kansanperinteentutkimukselta | kansanperinteentutkimuksilta | ||
allative | kansanperinteentutkimukselle | kansanperinteentutkimuksille | ||
essive | kansanperinteentutkimuksena | kansanperinteentutkimuksina | ||
translative | kansanperinteentutkimukseksi | kansanperinteentutkimuksiksi | ||
abessive | kansanperinteentutkimuksetta | kansanperinteentutkimuksitta | ||
instructive | — | kansanperinteentutkimuksin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of kansanperinteentutkimus (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Further reading
- “kansanperinteentutkimus”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.