jw-n-ꜣmw-m-sḫt-sjsj
Egyptian
Etymology
jw (“island”) + n(j) (“of”) + ꜣmw (“burning”) + m (“in”) + sḫt (“field”) + sjsj (“fire”), thus literally ‘The Isle of Burning in the Field of Fire’.
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /iuː ɛn ɑmuː ɛm sɛxɛt sisi/
- Conventional anglicization: iu-en-amu-em-sekhet-sisi
Proper noun
m
- a mythical region of the afterworld [Book of the Dead]
- c. 1478 BCE – 1397 BCE, Book of the Dead of Nu (pLondon British Museum EA10477) chapter 98, lines 6–8:[1]
- jj.n.k tnj ṯpn
jj.n.j m jw-n-ꜣmw-m-sḫt-sjsj
ꜥnḫ.k jr.f m mj m jw-n-ꜣmw-m-sḫt-sjsj
ꜥnḫ.j m ḫt pwy špsj - Where have you come from, Tepen?
I have come from the Isle of Burning in the Field of Fire.
So what do you live on in the Isle of Burning in the Field of Fire?
I live on this noble tree.
- jj.n.k tnj ṯpn
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of jw-n-ꜣmw-m-sḫt-sjsj
References
- Budge, E. A. Wallis (1898) The Chapters of Coming Forth by Day, page 203
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.