justiça
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese justiça, borrowed from Latin iūstitia (“justice”).[1][2] Cognate with Galician xustiza, Spanish justicia, Catalan justícia, Occitan justícia, French justice, Italian giustizia and Romanian justiție. See also justeza, possibly a doublet.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʒusˈt͡ʃi.sɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʒuʃˈt͡ʃi.sɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʒusˈt͡ʃi.sa/
- (Portugal) IPA(key): /ʒuʃˈti.sɐ/
- Rhymes: (most dialects) -isɐ, (Southern Brazil) -isa
- Hyphenation: jus‧ti‧ça
References
- Dicionário da Língua Portuguesa
- “Notes on the Development of -kj-,-tj- in Spanish and Portuguese”, in (Please provide the book title or journal name), 2012 February 6 (last accessed), archived from the original on 7 February 2012
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.