jardin
English
French
Etymology
From Middle French jardin, from Old French jardin, from Medieval Latin jardinus (“garden”), from Old Frankish *gardin, oblique case of *gardō (“enclosure, yard”) (compare also Old French jart (“garden”)), from Proto-Germanic *gardô (“enclosure, garden, house”), from Proto-Indo-European *gʰordʰos (“hedge, enclosure”), from Proto-Indo-European *gʰerdʰ- (“court, yard”).
Cognate with Old High German gart, garto (“garden, enclosure, yard”), Old English ġeard (“garden, yard, fence, enclosure”). Cognate with English garden, which was derived from an Anglo-Norman/Old Northern French variant. More at yard.
Pronunciation
- IPA(key): /ʒaʁ.dɛ̃/
audio (file)
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
- “jardin”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese jardim.
References
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Old French
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Old French jardin (“garden, enclosure”), probably from Vulgar Latin or early Gallo-Romance hortus gardinus, from Old Frankish *gardin, oblique case of *gardo (“enclosure, yard”), from Proto-Germanic *gardô (“enclosure, garden, house”), from Proto-Indo-European *gʰordʰos (“hedge, enclosure”), from *gʰerdʰ- (“court, yard”).
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒaɾˈdĩ/
Noun
jardin m
- garden
- (figuratively, Christianity) Heaven
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 235 (facsimile):
- […] a Loemos que nos meta no iardi[n] / de ſeu fille que nos guarde do mui grand fogỹfernal.
- […] let us praise Her so that She will admit us to the garden of Her Son (=Heaven) and save us from the great fire of Hell.
- […] a Loemos que nos meta no iardi[n] / de ſeu fille que nos guarde do mui grand fogỹfernal.