jꜣt
Egyptian
FWOTD – 5 March 2023
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /iɑt/
- Conventional anglicization: iat
Noun
f
Usage notes
In late writings this word becomes confused with jw (“island, lands, regions”) and is often written identically.
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of jꜣt
Possibly, following Gardiner’s suggestion, ꜣꜣ (“mound of ruins”) may also be merely a variant writing of this word.
Derived terms
Noun
f
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of jꜣt
Descendants
Alternative forms
Noun
f
- Part of a place name in the Afterworld. The meaning of this term is uncertain. [Pyramid Texts]
- c. 2289 BCE – 2255 BCE, Pyramid Texts of Pepi I — west wall of the corridor’s north section, line 25, spell 519.8:[1]
- wny ꜥꜣwj ptr zny ꜥꜣwj jꜣt ẖrt
- Open, double doors of the Looking (Canal)! Open, double doors of the Lower jꜣt!
- c. 2289 BCE – 2255 BCE, Pyramid Texts of Pepi I — south wall of the vestibule, line 19, spell 539.84–85:[2]
- [mry-rꜥ pw jr(j)] jꜣt ẖrt ḥkꜣ [pry].f r.f šwy.f r.f jr pt
- [Meryra is the one pertaining to] the Lower jꜣt of magic (or: the jꜣt possessing magic), so he [should go forth], so he should soar up to the sky.
- c. 2255 BCE – 2246 BCE, Pyramid Texts of Merenre — east wall of the corridor’s middle section, line 38, spell 519.8:[3]
- wny ꜥꜣwj ptr zny ꜥꜣwj jꜣt ẖrt
- Open, double doors of the Looking (Canal)! Open, double doors of the Lower jꜣt!
- c. 2246 BCE – 2152 BCE, Pyramid Texts of Pepi II — east wall of the corridor’s middle section, line 36–37, spell 519.8:[4]
- wn ꜥꜣwj ptr zny ꜥꜣwj jꜣt ẖrt
- Open, double doors of the Looking (Canal)! Open, double doors of the Lower jꜣt!
Usage notes
The above quotes constitute all the known attestations of this word.
Allen, in his translation of the Pyramid Texts, renders this word as ‘peak’, presumably identifying it with jꜣt (“mound”) above.[5] Shmakov disputes this reading and takes jꜣt ẖrt as a body of water based on the determinatives and a mention of š jꜣt (“Lake of the Standard”) found in the Coffin Texts (CT III, 204f), rendering it ‘Kherti’s standard lake’, but noting that a reading ‘lower standard’ is also possible.[6] In this case the term would be an extended use of jꜣt (“cultic standard”) above, in the role of a proper name. Shmakov notes in this regard that this word for ‘standard’ is also found written with the sign
in PT 254.39 (Pyr. 288c), W (see alternative forms under that term above).
Proper noun
f
Alternative forms
References
- Gardiner, Alan (1948) “The First Two Pages of the Wörterbuch” in The Journal of Egyptian Archaeology, Vol. 34, p. 15
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 2, 26.3–26.17
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 7
- Lesko, Leonard, Lesko, Barbara (2002) A Dictionary of Late Egyptian, second edition, volume 1, Providence: B.C. Scribe Publications, →ISBN, pages 1, 11
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 242.
- Allen, James (2013) A New Concordance of the Pyramid Texts, volume IV, Providence: Brown University, PT 519.8 (Pyr. 1203c), P
- Allen, James (2013) A New Concordance of the Pyramid Texts, volume V, Providence: Brown University, PT 539.84–85 (Pyr. 1324c–1324d), P
- Allen, James (2013) A New Concordance of the Pyramid Texts, volume IV, Providence: Brown University, PT 519.8 (Pyr. 1203c), M
- Allen, James (2013) A New Concordance of the Pyramid Texts, volume IV, Providence: Brown University, PT 519.8 (Pyr. 1203c), N
- Allen, James (2005) The Ancient Egyptian Pyramid Texts, Atlanta: Society of Biblical Literature, page 160
- Shmakov, Timofey T. (2012) Critical analysis of J.P. Allen’s «The Ancient Egyptian Pyramid Texts»: Preliminary Results, page 314
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.