jꜣt

Egyptian

FWOTD – 5 March 2023

Pronunciation

Noun

iAt
iAt

 f

  1. mound, especially as a sacred site or location in the Afterworld [since the Pyramid Texts]
  2. ruin, mound of ruins
  3. cultivated land, fields [Greco-Roman Period]
  4. (chiefly in the plural, expressively) regions, lands, foreign lands [Greco-Roman Period]

Usage notes

In late writings this word becomes confused with jw (island, lands, regions) and is often written identically.

Inflection

Alternative forms

Possibly, following Gardiner’s suggestion, ꜣꜣ (mound of ruins) may also be merely a variant writing of this word.

Derived terms

Noun

iAt
F37

 f

  1. (anatomy) spine, backbone [since the Old Kingdom]
  2. (anatomy, of humans or animals) back
  3. (figuratively) middle of a body of water (lake or river)

Inflection

Alternative forms

Descendants

  • Sahidic Coptic: ⲱⲱ⸗ (ōō⸗) (in ϩⲓⲱⲱ⸗ (hiōō⸗), pronominal state of ϩⲓ (hi))
  • Bohairic Coptic: ⲱⲧ⸗ (ōt⸗) (in ϩⲓⲱⲧ⸗ (hiōt⸗), pronominal state of ϩⲓ (hi))

Noun

iAt
R12

 f

  1. standard for carrying cultic images and objects

Inflection

Alternative forms

Noun

iAtM44

 f

  1. Part of a place name in the Afterworld. The meaning of this term is uncertain. [Pyramid Texts]
    • c. 2289 BCE – 2255 BCE, Pyramid Texts of Pepi I — west wall of the corridor’s north section, line 25, spell 519.8:[1]
      wn
      n
      iiO31
      O31
      p t
      D6 D6
      z
      n
      X4
      iiO31
      O31
      iAt
      S
      M44Xrr
      t
      wny ꜥꜣwj ptr zny ꜥꜣwj jꜣt ẖrt
      Open, double doors of the Looking (Canal)! Open, double doors of the Lower jꜣt!
    • c. 2289 BCE – 2255 BCE, Pyramid Texts of Pepi I — south wall of the vestibule, line 19, spell 539.84–85:[2]
      [[<
      ramrii
      >pwir]]iAtM44Xrr
      t
      HkA
      Y1
      [[pr
      r
      ii]]f
      r
      f
      S
      Swwiifr
      f
      ir
      p
      t
      pt
      [mry-rꜥ pw jr(j)] jꜣt ẖrt ḥkꜣ [pry].f r.f šwy.f r.f jr pt
      [Meryra is the one pertaining to] the Lower jꜣt of magic (or: the jꜣt possessing magic), so he [should go forth], so he should soar up to the sky.
    • c. 2255 BCE – 2246 BCE, Pyramid Texts of Merenre — east wall of the corridor’s middle section, line 38, spell 519.8:[3]
      M42
      n
      iiO31
      O31
      p
      t
      D6D6z
      n
      X4
      iiO31
      O31
      iAt
      S
      M44Xr
      r
      t
      wny ꜥꜣwj ptr zny ꜥꜣwj jꜣt ẖrt
      Open, double doors of the Looking (Canal)! Open, double doors of the Lower jꜣt!
    • c. 2246 BCE – 2152 BCE, Pyramid Texts of Pepi II — east wall of the corridor’s middle section, line 36–37, spell 519.8:[4]
      M42
      n
      O31
      O31
      p t
      D6 D6
      z
      n
      X4
      iiO31
      O31
      iAt
      N36
      M44Xr
      r
      t
      wn ꜥꜣwj ptr zny ꜥꜣwj jꜣt ẖrt
      Open, double doors of the Looking (Canal)! Open, double doors of the Lower jꜣt!

Usage notes

The above quotes constitute all the known attestations of this word.

Allen, in his translation of the Pyramid Texts, renders this word as ‘peak’, presumably identifying it with jꜣt (mound) above.[5] Shmakov disputes this reading and takes jꜣt ẖrt as a body of water based on the determinatives and a mention of š jꜣt (Lake of the Standard) found in the Coffin Texts (CT III, 204f), rendering it ‘Kherti’s standard lake’, but noting that a reading ‘lower standard’ is also possible.[6] In this case the term would be an extended use of jꜣt (cultic standard) above, in the role of a proper name. Shmakov notes in this regard that this word for ‘standard’ is also found written with the sign
M44
in PT 254.39 (Pyr. 288c), W (see alternative forms under that term above).

Alternative forms

Proper noun

iAtmwt

 f

  1. Iat, a goddess who serves as nurse to the dead, likely a goddess of milk [Pyramid Texts and Old Kingdom]

Alternative forms

Derived terms

(possibly:)

Noun

iAt
N21
Z2

 m

  1. New Kingdom form of ꜣꜣ (mound of ruins)

References

  • Gardiner, Alan (1948) “The First Two Pages of the Wörterbuch” in The Journal of Egyptian Archaeology, Vol. 34, p. 15
  • Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 2, 26.3–26.17
  • Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 7
  • Lesko, Leonard, Lesko, Barbara (2002) A Dictionary of Late Egyptian, second edition, volume 1, Providence: B.C. Scribe Publications, →ISBN, pages 1, 11
  • James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 242.
  1. Allen, James (2013) A New Concordance of the Pyramid Texts, volume IV, Providence: Brown University, PT 519.8 (Pyr. 1203c), P
  2. Allen, James (2013) A New Concordance of the Pyramid Texts, volume V, Providence: Brown University, PT 539.84–85 (Pyr. 1324c–1324d), P
  3. Allen, James (2013) A New Concordance of the Pyramid Texts, volume IV, Providence: Brown University, PT 519.8 (Pyr. 1203c), M
  4. Allen, James (2013) A New Concordance of the Pyramid Texts, volume IV, Providence: Brown University, PT 519.8 (Pyr. 1203c), N
  5. Allen, James (2005) The Ancient Egyptian Pyramid Texts, Atlanta: Society of Biblical Literature, page 160
  6. Shmakov, Timofey T. (2012) Critical analysis of J.P. Allen’s «The Ancient Egyptian Pyramid Texts»: Preliminary Results, page 314
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.