irónico
Galician
Etymology
Borrowed from Late Latin īrōnicus, from Ancient Greek εἰρωνικός (eirōnikós).
Derived terms
Related terms
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Late Latin īrōnicus, from Ancient Greek εἰρωνικός (eirōnikós).
Adjective
irónico (feminine irónica, masculine plural irónicos, feminine plural irónicas)
- European Portuguese standard spelling of irônico.
Derived terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Late Latin īrōnicus, from Ancient Greek εἰρωνικός (eirōnikós).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /iˈɾoniko/ [iˈɾo.ni.ko]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -oniko
- Syllabification: i‧ró‧ni‧co
Derived terms
Related terms
References
- “irónico”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Further reading
- “irónico”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.