inshallah
English
Alternative forms
Etymology
From Arabic إِنْ شَاءَ ٱللَٰه (ʔin šāʔa llāh, literally “if God has willed [it]”).
Interjection
inshallah
- (chiefly Islam) Expressing the speaker’s wish for a given future event to occur, and also generally their emphasis on its contingency upon the divine will.
- We will sign the contract tomorrow, inshallah.
- Synonyms: God willing, Deo volente, hopefully
- (colloquial, sarcastic) Expressing a skeptical affirmative, to indicate the unlikeliness of events, as if they need a divine intervention to come about.
- Synonym: yeah, right
- 29 September 2020, Joe Biden, US presidential debate:
- Donald Trump: And you'll get it to see it [i.e. his taxes].
Joe Biden: When? Inshallah?
- Donald Trump: And you'll get it to see it [i.e. his taxes].
Usage notes
Translations
God willing (Islam)
|
Danish
Etymology
Borrowed from Arabic إن شاء الله (ʔin šāʔ allāh).
Interjection
inshallah
- inshallah
- 2015, Tarek Omar, Johan Forsby, Sønner af mænd, Politikens Forlag, →ISBN:
- Vi har set videoerne og læst på lektien. Det går, inshallah.
- We have seen the videos and done our homework. It will be fine, God willing.
- 2016, Joakim Zander, Broderen, Gyldendal A/S, →ISBN:
- ... at jeg må væk, inshallah.
- ... that I have to get away, God willing.
- 2013, Khaled Hosseini, translated by Marianne Linneberg Rasmussen, Og bjergene gav genlyd, Rosinante & Co, →ISBN:
- „Snart, inshallah,“ sagde Nabi ...
- "Soon, God willing," Nabi said
Swahili
Etymology
Borrowed from Arabic إِنْ شَاءَ ٱللَٰه (ʔin šāʔa llāh, literally “if God has willed [it]”).
Swedish
Etymology
Borrowed from Arabic إِنْ شَاءَ ٱللَٰه (ʔin šāʔa llāh, literally “if God has willed [it]”).
See also
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.