incoisig

Old Irish

Alternative forms

  • in·cosaig

Etymology

From ind- + com- + seichid (to declare, assert).

Verb

in·coisig (prototonic ·inchoisig, verbal noun inchosc)

  1. to signify, indicate
    • c. 700–800 Táin Bó Cúailnge, published in Táin Bó Cúailnge. Recension I (1976, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Cecile O'Rahilly, TBC-I 410
      Incoisc-siu dam-sa, ced leth a·tá Emain?
      Point out to me, in what direction is Emain?
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 116d3
      .i. in digal do·mbeir-som, is ed in·chosaig a frecṅdarcus.
      i.e. the punishment which He inflicts, it is that which indicates His presence.
    • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 9a27
      .i. ní·inchoisig in son a folad cétne .i. in·choisged riam, iar ṅdígbail in tinfith.
      i.e. the sound does not signify the same substance - i.e. which it signified previously - after taking away the aspiration.

Inflection

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.