iaith
Welsh
Etymology
From Middle Welsh ieith, from Proto-Brythonic *jeiθ, from Proto-Celtic *yextis (compare Breton yezh (“language”), Cornish yeth (“language”), Old Irish icht (“tribe, people”)[1]), from Proto-Indo-European *yek- (compare Latin jocus (“joke”), Old High German jehan (“to admit, to confess”), Tocharian A yask (“to demand, to beg”)).
Pronunciation
- IPA(key): /jai̯θ/
Audio (file) - Rhymes: -ai̯θ
Derived terms
- amlieithog (“multilingual”)
- bratiaith (“argot, patois”)
- cyfieithu (“to translate”)
- Cymraeg ei iaith (“Welsh-speaking”)
- dwyieithog (“bilingual”)
- gwlad heb iaith, gwlad heb genedl (“a land without a language is a land without a nation”)
- heb iaith, heb genedl (“no language, no nation”)
- heddlu iaith (“ language police”)
- iaith arwyddion (“sign language”)
- iaith glasurol (“classical language”)
- ieithadur (“grammar book”)
- ieithydd (“linguist”)
- llediaith (“bad speech; foreign accent”)
- meta-iaith (“metalanguage”)
- tafodiaith (“dialect”)
- uwchiaith (“metalanguage”)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
iaith | unchanged | unchanged | hiaith |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 435
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.