guasto
See also: guastò
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡwa.sto/
- Rhymes: -asto
- Hyphenation: guà‧sto
Etymology 1
From the short past participle of guastare (“to ruin”) in Tuscan; compare the Standard Italian participle guastato.[1] Cognate with Piedmontese guast.
Adjective
guasto (feminine guasta, masculine plural guasti, feminine plural guaste)
- (obsolete) devastated, ruined, ravaged
- mid 1300s–mid 1310s, Dante Alighieri, “Canto XIV”, in Inferno [Hell], lines 94–96; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- «In mezzo mar siede un paese guasto».
diss’elli allora, «che s’appella Creta,
sotto ’l cui rege fu già ’l mondo casto.- "In the middle of the sea lies a ruined country", he then said, "which is named Crete, under whose king the world was once innocent."
- 1349–1353, Giovanni Boccaccio, “Giornata settima – Novella terza”, in Decameron; republished as Aldo Francesco Massera, editor, Il Decameron, Bari: Laterza, 1927:
- Ma che dico io di frate Rinaldo nostro di cui parliamo? Quali son quegli che cosí non facciano? Ahi vitupèro del guasto mondo!
- But what am I saying about our friar Rinaldo, about whom we're talking? Who are the ones who don't act thusly? Alas, dishonor of the ruined world!
- broken, out of order (of mechanisms, devices etc.)
- Synonym: rotto
- spoilt, rotten, gone bad (of food)
- damaged, ruined (of organs or body parts)
- Synonyms: sciupato, danneggiato
- 1349–1353, Giovanni Boccaccio, “Giornata quarta – Novella decima”, in Decameron; republished as Aldo Francesco Massera, editor, Il Decameron, Bari: Laterza, 1927:
- avvenne che al medico fu messo tra le mani uno infermo il quale aveva guasta l’una delle gambe
- It so happened that a patient was brought to the physician, who had a bad leg
- (spiritually or morally) corrupt
Participle
guasto (feminine guasta, masculine plural guasti, feminine plural guaste)
- (Tuscan) Synonym of guastato, past participle of guastare
- mid 1300s–mid 1310s, Dante Alighieri, “Canto XXXIII”, in Inferno [Hell], lines 1–3; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- La bocca sollevò dal fiero pasto
quel peccator, forbendola a’ capelli
del capo ch’elli avea di retro guasto.- The sinner raised his mouth from the horrible meal, cleaning it from the hair of the head that he had damaged from behind.
- (obsolete) broken, violated, infringed
- early-mid 1310s–mid 1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Purgatorio [Purgatory], lines 76–77; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Non son li editti eterni per noi guasti,
ché questi vive e Minòs me non lega- The eternal laws are not broken by us, for he is alive, and Minos does not bind me
Noun
guasto m (plural guasti)
- (obsolete or literary) devastation, ruin
- Synonyms: devastazione, rovina
- 1348, Giovanni Villani, “Come il detto Arrigo imperadore assediò la città di Firenze. [How the aforementioned emperor Henry besieged the city of Florence]” (chapter 23), Libro quinto [Fifth book], in Nuova Cronica [New Chronicle], published 1991:
- Negli anni di Cristo MLXXX […] Arrigo imperadore […] si puose ad oste alla città di Firenze […] e fece gran guasto a la detta città
- In the years 1080 of Christ, emperor Henry waged war against the city of Florence, and brought great devastation to the aforementioned city
- damage
- Synonym: danno
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- Ledgeway 2016: 221
Further reading
- guasto1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- guasto2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Ledgeway, Adam. 2016. Italian, Tuscan, and Corsican. In Ledgeway, Adam & Maiden, Martin (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 206–227. Oxford: OUP.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.