ginhawa
Aklanon
Etymology
From Proto-Bisayan *ginhawa, from Proto-Central Philippine *ginhawa, from Proto-Greater Central Philippine *gi-nihawa, from Proto-Philippine *nihawa (“breath”), from Proto-Malayo-Polynesian *nihawa, from Proto-Austronesian *NiSawa.
Bikol Central
Etymology
From Proto-Central Philippine *ginhawa, from Proto-Greater Central Philippine *gi-nihawa, from Proto-Philippine *nihawa (“breath”), from Proto-Malayo-Polynesian *nihawa, from Proto-Austronesian *NiSawa.
Pronunciation
Derived terms
Cebuano
Etymology
From Proto-Bisayan *ginhawa, from Proto-Central Philippine *ginhawa, from Proto-Greater Central Philippine *gi-nihawa, from Proto-Philippine *nihawa (“breath”), from Proto-Malayo-Polynesian *nihawa, from Proto-Austronesian *NiSawa.
Pronunciation
- Hyphenation: gin‧ha‧wa
- IPA(key): /ɡinˈhawa/, [ɡɪŋˈha.wʌ]
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:ginhawa.
Derived terms
- gininhawa
- ginghawaan
Anagrams
Hiligaynon
Etymology
From Proto-Bisayan *ginhawa, from Proto-Central Philippine *ginhawa, from Proto-Greater Central Philippine *gi-nihawa, from Proto-Philippine *nihawa (“breath”), from Proto-Malayo-Polynesian *nihawa, from Proto-Austronesian *NiSawa.
Northern Catanduanes Bicolano
Etymology
From Proto-Central Philippine *ginhawa, from Proto-Greater Central Philippine *gi-nihawa, from Proto-Philippine *nihawa (“breath”), from Proto-Malayo-Polynesian *nihawa, from Proto-Austronesian *NiSawa.
Southern Catanduanes Bicolano
Etymology
From Proto-Central Philippine *ginhawa, from Proto-Greater Central Philippine *gi-nihawa, from Proto-Philippine *nihawa (“breath”), from Proto-Malayo-Polynesian *nihawa, from Proto-Austronesian *NiSawa.
Tagalog
Alternative forms
- guinhaoa, guinhaua — obsolete, Spanish-based orthography
- ginghawa
Etymology
From Proto-Central Philippine *ginhawa, from Proto-Greater Central Philippine *gi-nihawa (cf. Cebuano ginhawa (“breath”), Higaonon ganihawa (“life”), Mansaka ginawa (“breath”), Maranao ginawa (“breath”), Tausug nyawa (“soul”)), from Proto-Philippine *ʀi-nihawa (“breath”) (cf. Ilocano gin-awa (“relief; comfort”), Pangasinan linawa (“breath”), Kapampangan inaua (“breath; respiration”), Yami inawan (“breath”)), from Proto-Malayo-Polynesian *nihawa (cf. Hawaiian manawa (“feelings; heart”), Javanese ꦚꦮ (nyawa, “life; soul”), Malay nyawa (“life; soul”), Maori manawa (“heart; breath”), Tokelauan manava (“belly; abdomen”)), from Proto-Austronesian *NiSawa (cf. Siraya xinawa (“breath”)).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɡinˈhawa/ [ɡɪnˈha.wɐ], /ɡinˈhawaʔ/ [ɡɪnˈha.wɐʔ]
- Rhymes: -awa, -awaʔ
- Syllabification: gin‧ha‧wa
Noun
ginháwa or ginhawà (Baybayin spelling ᜄᜒᜈ᜔ᜑᜏ)
- comfort; ease of living
- convenience; easiness (in doing or making something)
- prosperity; abundance; freedom from want
- Synonyms: kasaganaan, pananagana
- consolation; satisfaction
Derived terms
- guminhawa
- kaginhawahan
- maginhawa
- magpaginhawa
- makaginhawa
- nakagiginhawa
- paginhawahin
- pampaginhawa
Related terms
Adjective
ginháwa or ginhawà (Baybayin spelling ᜄᜒᜈ᜔ᜑᜏ)
- easy; convenient (to do or make)
- comfortable to use
- Synonym: kombenyente
- prosperous; abundant
- Synonym: masagana
Further reading
- “ginhawa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018